Üldinformatsioon. Konsulteerige ametivõimudega viimaste muudatuste osas.
(Informatsiooni elamise ja töötamise kohta Euroopa Majanduspiirkonna (EMP) riikides leiate Eesti EURES veebilehel:
www.eures.ee)
Enne teise liikmesriiki minemist on Eesti Haigekassast vaja kaasa võtta ravikindlustuskaart või selle asendussertifikaat. (Täpsem info Teie kohaliku Haigekassa käest ja siia)
Selleks et seaduslikult tööle asuda, on Teil vaja ainult isikut tõendavat dokumenti ja EL-is töötamise luba, tavaliselt piisab passist. Samuti on teil vaja Ühendkuningriigis registreeritud pangakontot, kuna enamik tööandjaid kannavad kuupalga otse pangakontole. Sellega võite tegeleda esimese nädala jooksul. Teil on vaja ka riikliku kindlustuse numbrit (N.I. - National Insurance number), millega läheb mõni nädal aega ning mida ei nõuta kohe.
Selle jaoks on Teil vaja: Vastavat kirja tööandjalt Isikut tõendavat dokumenti (tavaliselt pass). Samuti aitab see, kui te saate anda oma viimase püsiva aadressi kodumaal ja detailid oma kodumaa pangaarve kohta. Küsige oma tööandjalt, kas ta teab soovitada mõnd kohalikku panka.
Üldine süsteem on järgnev:
mõnede toetuste, näit. haigus-, töötus-, lesetoetuse, pensioni, jt. saamine
sõltub inimese enda finantspanusest riiklikku sotsiaalkindlustusse
(National Insurance cheme). Õigus toetusi saada tekib palgalt tasutud
sotsiaalkindlustusmaksete kaudu. Ka tervisekindlustusele avaneb õigus
sotsiaalmaksu kaudu. Seega, kui palgast on kinni peetud sotsiaalkindlustusse
suunatavad maksed, ei tule terviseteenuste eest eraldi maksta. Terviseteenuste
saamiseks tuleb end registreerida kohalikus tervisekeskuses ning valida endale arst,
kelle kaudu suunatakse vajadusel erialaspetsialistide juurde (analoogiline Eesti perearstisüsteemiga).
Selle kohta saab täpsemalt informatsiooni Teie kohaliku Haigekassa käest Eestis. www.haigekassa.ee Meditsiinilised erivajadused - enne kui Te seote ennast töölepinguga, soovitame Teil pidada nõu oma arstiga. Hambaravi - riikliku tervishoiuteenusena raskesti kättesaadav. Esmaabi saab haiglatest, kuid kodumaal tuleks siiski eelnevalt kontrollis ära käia.
Ametlik info: www.inlandrevenue.gov.uk/
Tulumaks arvatakse maha Teie sissetulekustest. Sõltuvalt aastasissetulekust ja inimese vanusest on kehtestatud tulumaksuvaba määr (Tax-free allowance)
Tööd alustades ei ole Teil veel riikliku kindlustuse numbrit ning maksukava Ühendkuningriigis. Kuni selle saamiseni arvab Teie tööandja maksud maha Teie sissetuleku kogusummast, jättes arvestusest väljapoole Teie isiklikku tulumaksuvaba määr. Sama kehtib ka Ühendkuningriigi kodanikest töötajate kohta. Hiljem makstakse Teile liigselt tasutud maksusumma tagasi.
Võite alustada oma tööd ilma riikliku kindlustuse numbrita, kuid mida varem Te selle saate, seda varem vähenevad Teie sissetulekust mahaarvatavad maksumäärad.
Teil on vaja:
Ennast registreerida kohalikus tuluarvestuse osakonnas (seda ei ole võimalik teha posti teel.)
Kirja oma tööandjalt
Isikut tõendavat dokumenti(tavaliselt pass).
Te täidate tuluarvestuse osakonnas vajalikud paberid, siis läheb umbes 6 nädalat aega, enne kui Teid kantakse Ühendkuningriigi vastavasse süsteemi.
Teie maksumäär määratakse kindlaks 3 kuu jooksul ning liigselt makstud maksusummad tagastatakse Teile.
kestab 6.aprillist kuni 5.aprillini.
Residentidena arvestatakse:
- isikuid, kes viibivad kuningriigis rohkem kui 183 päeva;
- isikuid, kes külastavad regulaarselt Suurbritanniat (st 91 päeva või enam eelarveaastal viimase 4 aasta jooksul).
Suurbritanniasse saabumise järel tuleb lähimast maksuametist küsida vormid P 86 ja IR 139.
on Suurbritannias 17,5 %.
Kui Teile laekuva töökohapakkumisega käib kaasas ka majutusvõimalus, siis sisaldab see tavaliselt tuba, mis on mõeldud kas Teile üksinda või siis kellegagi kahasse koos ühiste abiruumidega personalile mõeldud elamiskohas, mis on Teie töökohaga samas majas või selle läheduses. Seal on ka pesupesemise ja söögitegemise võimalus, kuigi reeglina pakutakse toitu töö ajal ja vahel ka vabal ajal. Voodipesu on olemas.
Kui Teile ei võimaldata koos tööpakkumisega majutust (mida juhtub küll Londonis või teistes suurlinnades väga harva, siis on alustuseks kõige ökonoomsem võtta nt voodiga elutuba (kööktuba) või ühiskorter. Arvestama peab, et Londonis on kõik, sh ka majutus, kuni 50 % kallim kui mujal Ühendatud Kuningriigis. Londonit peetakse EL-i üheks kõige kallimaks linnaks.
Üürimiskuulutusi avaldavad kohalikud ajalehed, lisaks leidub arvukalt üüriteenuseid vahendavaid kinnisvarafirmasid. Soovitatakse kontakteeruda mitme kinnisvarafirmaga, et oleks võimalus saadud infot võrrelda. Arvestada tuleb, et tavaliselt tuleb maksta ühe kuu rent + tagatisraha. Kui kasutatud on vahendusfirma teenuseid, tuleb arvestada ka vahendustasudega. Kortereid üürivad välja ka mittetulunduslikud korteriühistud. Lühiajalisi elamisvõimalusi pakuvad hotellid, võõrastemajad, hostelid, NMKÜ/NNKÜ hostelid ning B & B (Bed & Breakfast). Lisaks võimalusele hankida infot interneti vahendusel võib kasutada teabe otsimisel ja tubade reserveerimisel/ broneerimisel turismibüroode abi.
Enamasti makstakse kuupalka, madalat kavlifikatsiooni nõudvate tööde puhul praktiseeritakse ka palga maksmist nädalate kaupa. Palga alammäärad on fikseeritud järgmiselt:
- töötajad vanuses 21.a. ja vanemad - £5.93 töötund, (alates 1.10.2010)
- töötajad vanuses 18.a. - £4.92 töötund.
[National minimum wage]
Töötunnid:
"Split-shifts" on normaalne Inglismaal, "split-shift" tähendab, et tööpäev on kaheosaline ehk kõigepealt töötatakse lõunani 4-5 tundi, pärastlõunal on puhkepaus ja seejärel töötatakse kuni õhtusöögini.
Keskmise töönädala pikkus on 40-50 tundi. See piirmäära keskmine on arvutatud 17-nädalase perioodi jaoks.
Töötajal on õigus:
- 4-nädalasele tasulisele puhkusele aastas; Kui te ei ole töösuhte lõpetamiseks välja võtnud kogu teile ette nähtud puhkust, peab teie tööandja tasuma teile kasutamata jäänud puhkusepäevade eest..
- vähemalt 1 vabale päevale nädalas.
Lähem info: The Working Time Regulations
Ühendkuningriigis ei ole kohustuslik kirjaliku töölepingu sõlmimine, kuid see komme on muutumas üha populaarsemaks.
Siiski on töövõtja nõudmisel tööandjal kohustus fikseerida töötamise alused ja tingimused KAHE KUU jooksul tööleasumisest arvates.
Organisatsioon ACAS tegeleb tööandjate ja töövõtjate vaidluste lahendamisega. Lisainfot organisatsiooni kohta saab aadressilt: www.acas.org.uk
Enamustes linnades on oma CAB. Kodanike Nõustamisbüroo pakub teenust tasuta, konfidentsiaalse, erapooletu ning sõltumatu nõustamise näol. Kodanike Nõustamisbüroo aitab lahendada ligi kuut miljonit uut juhtumit igal aastal, mis puudutavad inimeste elu keskseid teemasid nagu võla- ning tarbimisprobleemid, abirahad ning toetused, eluasemed, juriidilised probleemid, töötamine ning immigratsioon. Sealsed nõuandjad oskavad abistada formularide ning blankettide täitmisel, kirjade kirjutamisel, pidada läbirääkimisi võlausaldajatega ning esindada oma kliente kohtus või töövaidluskohtus. Te võite leida nende kontaktandmed kohalikust telefoniraamatust või veebiaadressilt www.citizensadvice.org.uk
[ Algusesse ]
Ühendatud Kuningriik on Euroopa Liidu täieõiguslik liige. Riik koosneb Inglismaast, ¦otimaast, Walesist ja Põhja-Iirimaast. Ametlik keel on inglise keel, kuigi kohati kõneldakse ka uelsi (Wales) ja gaeli keelt (¦oti Mägismaal ja saartel, Põhja-Iirimaal). Inglise keele vaba valdamine kõnes ja kirjas on enamiku töökohtade puhul ülimalt oluline.
Ühendatud Kuningriigi värvikale ajaloole ja kultuuripärandile lisandub kultuurirohke tänapäev. Maailmatasemel kunsti, muusika, teatri, filmi ja spordi üle on inglased õigustatult uhked.
Mõned arvandmed kuningriigi kohta:
· pindala: 242 000 km2
· rahvastik: 59 755 700 inimest (2003.a.), sh
· Inglismaa 49,997,100;
· Wales 2,946,200;
· otimaa 5,114,600;
· Põhja- Iirimaa 1,697,800
· valuuta (kurss krooniga): 1 GBP =23,16 EEK (mai 2004)
Mobiiltelefone on võimalik saada odavalt ettemaksuga ja see on Teie jaoks soodsam, kui kasutada senist telefoni GSM võrgus (peate maksma ka sissetulevate kõnede eest). Mõnes hotellis pakutakse personalile ka juurdepääsu internetile, kuid enamikus siiski mitte. Internetikohvikutes ja kohalikes raamatukogudes on odav ja kliendisõbralik Internetiteenus.
Elekter: Standardne on 240 volti, aga Teil läheb vaja adapterit, mis sobiks Ühendkuningriigi 3-haruliste pistikupesadega.
Kliima: Suvine temperatuur võib tõusta kuni 30 C, talvine võib langeda kuni - 10 C. Keskmine temperatuur aasta lõikes on 10 - 22 C, üsna leebe, kuid niiske. Konditsioneeri leidub elamutes harva ning vahel pole need ka eriti hästi soojustatud.
Mõõtühikud:iaalud ja mõõdud on endiselt näidatud nii meetersüsteemis kui ka vanas Ühendkuningriikidele omases stiilis. 1 miil = 1500 meetrit, 1 kilogramm = 2.2 naela, 1 liiter = 1,75 pinti.
[ Algusesse ]
(Allikas EURES Eesti veebileht: www.eures.ee)
Norras on väga oluline nimetada eluloos vähemalt kaks soovitajat praeguselt või mõnelt endiselt töökohalt. Harilikult peaks see olema teie praegune ülemus. Lisage nende nimed ja telefoninumbrid oma eluloole ainult siis, kui need isikud on sellega nõus. Soovitused peaksid eelistatavalt olema koostatud inglise või mõnes skandinaavia keeles.
Harilikult on Norras töötamiseks vaja osata norra keelt. Mõnes valdkonnas, näiteks tehnilistel aladel ning samuti hotellinduses ja toitlustuses, piisab aga ka heast inglise keele oskusest.
Kuna Norra on kehtestanud uute EU riikide kodanikele kahe aastase vabatööjõu liikumise piirangu, on Eesti kodanikel vaja taotleda Norras töötamiseks tööluba ja elamisluba.
Tööluba saab taotleda tööandja Norra tööhõivetalituste kaudu, samuti on võimalik Teil taotlus sisse anda kohalikus Norra saatkonnas.
Kui te olete Norras töö leidnud, peate kohe elamisluba taotlema. Selleks peate politseijaoskonnale esitama oma passi või isikutunnistuse ning tööandja antud tõendi. Kui teie tööleping on sõlmitud vähemaks kui aastaks, väljastatakse teile elamisluba töölepingu kehtivusajaks. Kui tööleping on sõlmitud määramata ajaks, väljastatakse elamisluba harilikult viieks aastaks pikendamisõigusega.
Pärast seda, kui olete tööd saanud, peate end lähimas elanikkonnaregistris registreerima. Olenevalt teie Norras viibimise pikkusest antakse teile kas isiklik D-number või isikukood.
Teavet elamislubade kohta saab norra, inglise, saksa ja prantsuse keeles Norra Immigratsioonidirektoraadist (Utlendingsdirektoratet ??? teabeteenistus kl 9???14.30) järgmisel aadressil:
Utlendingsdirektoratet, P.O. Box 8108 Dep., N-0032 Oslo. Vaata ka vastava asutuse kodulehekülge www.udi.no.
Mis puutub töötasusse, haridusse, sotsiaalsesse turvalisusse või ametiühingukuuluvusse, siis on välismaalastel samad õigused mis norralastel endilgi. Samuti on välismaalastel õigus võtta kaasa oma pereliikmeid.
Kui olete saanud tööpakkumise Norrasse, peaksite sõlmima töölepingu. Kontrollige kõiki mõisteid ja tingimusi, mis on lepingus sätestatud teie töö kohta. Veenduge, et mõistate kõike lepingus sätestatut.
Püsitöökohtadele võetakse inimesi harilikult katseajaga, mis määratletakse ka lepingus. Katseaja pikkus tuleb eelnevalt kokku leppida, kuid see ei saa ületada kuut kuud. Katseaja kestel võite nii teie kui teie tööandja töölepingu üles öelda 14 päevase etteteatamisajaga.
Kui teil on oma tööga seoses probleeme, arutage neid alati kõigepealt oma ülemusega. Kui see tulemusi ei anna, peaksite pöörduma töökaitseinspektori (verneombud), tööandja usaldusisiku (tillitsvalgt) või ametiühingu poole. Kui ka see lahenduseni ei vii, võite paluda abi tööinspektsioonilt (Arbeidstilsynet).
Tööaeg on Norras kuni 40 tundi nädalas. Vahetustega töötajatel on lühem töönädal. Kui tööaeg ületab nädalas 40 tundi, siis käsitletakse ülejäänud aega ületundidena. Kui töövõtja on nendega ette nõus, makstakse palgale juurde vähemalt 40% ületunnitasu.
Norras on otsesed ja kaudsed maksud. Tulumaks (väljateenitud tulu pealt) ja varamaks (vara pealt-omand, auto, pangahoiused) on otsesed maksud. Makse makstakse kohalikule omavalitsusele ja riigile. Nendele lisanduvad seadusega ettenähtud sotsiaal- ja pensionikindlustusmaksed. Tähtsaim kaudne maks on käibemaks (merverdiavgift), mis on enamiku kaupade ja teenuste puhul 24 protsenti.
Norra on teiste EMP riikidega sõlminud kahepoolsed lepingud mitmekordse maksustamise vältimiseks. Kui te elate Norras alla kuue kuu, siis kehtivad teie suhtes erimaksureeglid. Selle kohta võib teile täpsemat teavet anda Eesti Maksuamet.
Tööandja on kohustatud pidama maksu kinni teie palgast enne selle väljamaksmist. Teie taotluse korral väljastab Norra maksuamet teile tulumaksukaardi (skattekort), mille te peate esitama oma tööandjale niipea, kui olete töö saanud. Vastasel korral on teie tööandja kohustatud pidama teie palgast maksuna kinni 50%, mis on harilikult suurem kui summa, mida te tulumaksukaardi järgi maksma peaksite. Liigmakstud maksud makstakse järgmisel aastal tagasi.
Norras makstakse makse jooksva aasta tulu pealt, st teie palgast tehtavad maksumahaarvamised põhinevad eeldataval tulul. Tulumaksudeklaratsiooni peate esitama igal aastal 30. aprilliks. Teie maks arvutatakse välja nende andmete põhjal, mida te olete esitanud oma tulumaksudeklaratsioonis. Deklaratsiooni vorm saadetakse teile igal aastal jaanuaris. Oma tööandja käest saate samuti palgaarvestuslehe, mis sisaldab üksikasjalikke andmeid teile väljamakstud palga, muude hüvitiste, ametiühingu liikmemaksu summa ja kollektiivse pensionikindlustuse maksete kohta, peale selle on palgaarvestusel kirjas juba makstud maksude summa. Neid andmeid on teil vaja tulumaksudeklaratsiooni vormi täitmiseks.
Vaata lisainformatsiooni saamiseks ka Norra Maksuameti kodulehekülge aadressil www.skatteetaten.no
Norras töötamise ajal kuulute te Norra sotsiaalkindlustussüsteemi (folketrygden). Kõik isikud, kes Norras töötavad või elavad, on automaatselt kindlustatud. Kindlustusmaksed peab tööandja kinni teie palgast.
Norra sotsiaalkindlustus annab teile õiguse paljudele ühiskondlikele teenustele: vanaduspension, toitjakaotuspension leskedele ja lastele, invaliidsushüvitised, töövõimetushüvitised, hüvitised tööõnnetuste korral, abirahad üksikvanematele, haigusrahad, rasedus- ja lapsendustoetused, arstiabi haiguse, vigastuste ja raseduse korral, matusetoetused.
Välisriikide või rahvusvaheliste organisatsioonide töötajad on Norra kohustuslikus kindlustussüsteemis osalemise kohustusest vabastatud.
- Pideva kindlustatuse tagamiseks on EMP lepingus kooskõlastatud eri riikide seadustes sätestatud sotsiaalkindlustuse tingimused. Selle lepingu peaeesmärk on see, et te ei kaotaks midagi, millele teil on õigus.
- Kui te töötate Norras, on teil (ja reeglina ka teie lähedastel) samad õigused, mis Norra kodanikelgi.
Haiguse, raseduse ja sünnituse korral on teil õigus haigusrahale, invaliidsuse korral ühiskondlikele teenustele, vanaduse korral vanaduspensionile. Rohkem teavet teema kohta saate Norra kohalikust sotsiaalkindlustusametist (trygdekontor).
Alustades tööd olete kindlustatud Norra sotsiaalkindlustussüsteemiga. Juhul kui jääte haigeks, teavitage otsekoheselt oma tööandjat, et haigusleht hakkaks kohe kehtima. Teil on võimalus ka kolm päeva aasta jooksul viibida koduravil, neljandal tuleb kindlasti kutsuda välja arst. Norra tervishoiusüsteemist saate põhjalikku informatsiooni Norra kohalikust sotsiaalkindlustusametist.
Enamus haiglaid on riiklikud ja viibimine neis on tasuta. Arsti poole pöördumisel on vaja maksta viisiditasu. Hambaravi on tasuline. Patsient maksab ravi täismahus, välja arvatud alla 18-aastased. Neil on hambaravi tasuta.
Norra pindala on 387 000 km2 ning ta on Euroopas suuruselt seitsmes riik. Tal on ühine piir Rootsi, Soome ja Venemaaga ning erakordselt pikk rannajoon umbkaudu 50 000 saarega, millest on asustatud kõigest 2000.
Norra on mägine maa. Mäestikest ja kõrgplatoodest sisemaal laskub maastik järsult mere poole. Maa lääneosale on iseloomulikud järsud mäenõlvad ja sügavad orud. Ida pool aga on orud laiad ja mäed ümarad. Läänes on samuti fjordid, mis on tunginud sügavale sisemaale. Neljandik maast on kaetud metsaga. Haritavat maad on ligi neli protsenti.
Kliimaerinevused on suured. Põhjas võib temperatuur talvel langeda kuni 30-50 miinuskraadini ning suvel tõusta 30 plusskraadini. Läänes on talv ühe-kahe soojakraadiga pehme, sisemaal temperatuurierinevused samuti suured. Rannaalade ja sisemaa ilmastikuolud erinevad teineteisest suuresti.
Norra rahvaarv on 4,5 miljonit. Sellest ligi 157 500 on välismaalased. Euroopa Majanduspiirkonna (EMP) rahvastest on kõige rohkem esindatud rootslased, taanlased, inglased, sakslased ja prantslased.
Norras on kaks riigikeelt, mis on teineteisega sarnased. Kõige levinum on "bokmål" (kirja või raamatukeel). See tekkis murretest, mida kõneldi linnades. Peale selle on seda keelt mõjutanud veel ka taani keel. "Nynorsk"(uus-norra keel) aga sündis murretest, mida kõneldi maapiirkondades. Uus-norra keel on esimeseks keeleks umbes 16 protsendis koolidest.
[ Algusesse ]
Most hotels & restaurants' kitchens around the world will work within the following style of job titles within the kitchen brigade. This terminology has been used, internationally for well over a hundred years.
When someone joins a kitchen from catering college or gymnasium they will normally have had 2 to 3 years education and some practical experience for a few months. The first positions that they will be offered is called:
1.COMMIS CHEF.
1st Commis & 2nd Commis:
The first position that is given to someone entering the kitchen of medium to a large brigade is 2nd commis. This allows the senior chefs in the kitchen to get a better understanding of the person's abilities. They are more then likely going to start work in the vegetable section or cold larder to gain speed of knife work and basic skills. They will then be moved into the other sections of the kitchen and spend time in the meat, fish, sauce and pastry departments as 1st commis chef. After 1 to or 2 years, depending on their abilities, they are likely to be promoted to Demi Chef de Partie.
2.DEMI CHEF DE PARTIE.
As with the above-mentioned commis chef, this position will allow each person to move around the different sections, with the possibility of focusing on the sections that each person feels stronger in. If the person is wishing to focus on the pastry section they will normally be placed in this department and allowed to develop there, without going into the other parts of the kitchen. Each Demi Chef de Partie will go around the different sections, but with additional responsibilities in their job. For example, they will be encouraged to help in the training of the commis chefs as well as seeing that the food sent to the customer, from their section, is to the standard as laid down by the senior chefs. From this position, their next move is up to:
3.CHEF DE PARTIE. (Section Chef)
This title is for someone who is in charge of a specific section of the kitchen. They can have one or two Demi Chefs, plus 3 or 4 commis, (and in some kitchens apprentice chefs,) working for them and there are normally be two of these teams working in each section(partie) to cover the shifts in the working week. Most chef de partie???s specialise in their own favorite section of the kitchen. A Chef de Partie is a team leader, guiding and controlling their specific section of the kitchen.
4.SOUS CHEFS.
Sous chefs run the kitchen on a day-to-day basis. They are normally given three different titles within this one job category.
A. Junior Sous Chef They look after and supervise a number of sections of a kitchen or in the case of a restaurant within a hotel they could be in control of that kitchen brigade.
B. Sous Chef Will look after an entire kitchen, be this a restaurant kitchen or a special kitchen, for example the banqueting kitchen.
C. Senior Sous Chef Will over-see the other Sous Chefs, handle the working rota's of the different departments and assist with the menu planning, food and provision ordering and take over the head chef duties, in his or her absence.
HEAD CHEF
In most kitchens the head chef is a person who runs the entire kitchen.
(In some kitchens the head chef is called the Chef de Cuisine) Not only does he or she look after the
day-to-day management of the department but is also in charge of the financial side of the business.
In very large kitchens the head chef will have a senior chef whom they report to. This is the Executive Chef.
[ Algusesse ]
Gastrostaff'i sihiks on teabe ajakohasuse ja täpsuse tagamine. Märgatud vigu püüame parandada. Samas ei võta Gastrostaff endale vastutust ega mingeid kohustusi sellel leheküljel sisalduva teabe suhtes.
Meie eesmärk on vähendada tehniliste vigade tõttu tekkinud katkestusi. Samas võivad mõned andmed meie veebileheküljel olla loodud või struktureeritud failides või formaatides, mis ei ole veatud ning seetõttu ei ole võimalik tagada katkestuste puudumist või muude samalaadsete probleemide esinemist. Gastrostaff ei võta endale mingit vastutust probleemide eest, mis on tekkinud selle veebilehekülje või viitadega seotud lehekülgede kasutamisel.
[ Algusesse ]
Gastrostaff.com ja tema allettevõtted peavad lugu teie privaatsusest ja teevad kõik selle kaitsmiseks. Oleme oma veebisaidid üles ehitanud selliselt, et üldjuhul saaksite külastada Gastrostaff.com veebisaite ennast identifitseerimata või mis tahes isiklikku teavet edastamata. Privaatsuspõhimõtted on hõlpsalt kättesaadavad nii meie avalehel kui ka iga Gastrostaff veebilehe allservas.
Gastrostaff.com ei kasuta oma veebisaidil Küpsised ja veebimajakad. Gastrostaff.com võib kasutada muude meediaettevõtjate teenuseid reklaamimiseks meie veebisaitidel. Kui vaatate veebilehte, kus kuvatakse mõni reklaam, võib meediaettevõtja saata teie arvutisse küpsise või veebimajaka. Nii tunneb meediaettevõtja teie arvuti ära, kui sellest uuesti seda saiti külastatakse. Samuti saab meediaettevõtja sel moel hinnata reklaami edukust. Need andmed on anonüümsed ja neid ei seostata kasutaja arvutis olevate isiklike andmetega. Kasutab neid andmeid meediaettevõtja - reklaami edukuse ning sisu huvipakkuvuse ja olulisuse hindamiseks. Et meediaettevõtjad ei saaks teie arvutisse küpsiseid saata, peate külastama iga meediaettevõtja veebisaiti ja kasutama nende küpsiste eemaldamise meetodit või seadma oma brauseri küpsisefiltri vastavalt oma soovidele.